
You can say that again.
直訳すると、
あなたは、それをもう一度言う
ことが出来る。
日本語で言ったら、上から目線に
感じますね。
出来るという使い回しが、そう
感じさせるのだと思います。
英語では、you can と言っても
そういうニュアンスは薄いんですね。
You can say so.
なんて言ったりもします。
茅ケ崎市の英語教室
WHY塾 塾長
原 光浩
You can say that again.
直訳すると、
あなたは、それをもう一度言う
ことが出来る。
日本語で言ったら、上から目線に
感じますね。
出来るという使い回しが、そう
感じさせるのだと思います。
英語では、you can と言っても
そういうニュアンスは薄いんですね。
You can say so.
なんて言ったりもします。
茅ケ崎市の英語教室
WHY塾 塾長
原 光浩
Leave a Reply